《試讀》印度漂鳥:看似清淡無味卻意味深遠……

印度漂鳥
書名:《印度漂鳥:印度說故事大師-普列姆昌德的天上人間》
The best Short Stories of Premchand 2
作者:普列姆昌德Premchand
翻譯:劉安武
出版社:柿子文化
出版日期:2013年3月6日
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

【內容簡介】
★印度小說必讀經典,27個令人讀來欲罷不能的成人寓言,驚豔鉅獻
★如果你知道印度詩人泰戈爾,一定也要認識印度「小說之王」──普列姆昌德
普列姆昌德是印度現代最傑出的小說家。身處在天堂與地獄的印度,看著鹹魚永遠翻不了身的文化制度……普列姆昌德細細地刻畫出每一個小人物的生命與命運,用27個催淚、催情、讓人忍不住感歎或生氣的故事,展現不同的人性樣貌和掙扎,看似離奇荒謬、難以理解,卻又那麼理所當然、感同身受……
在奪走自己全部財產的人家門口,主動交出自己的肉體和性命的寡婦;
在婚禮前夕毅然投奔死神懷抱的年輕男子;
迷戀珠寶首飾到逼死了丈夫也無怨無悔的美麗少婦;
才五歲就被母親問說願不願意娶自己大嫂為妻的小男孩;
為了保衛棋盤上的王后而獻出生命的貴族;
為了讓兒子媳婦棄養「四兒」而詛咒全家人不幸的老阿嬤……
難忘的情事、難忘的際遇、難忘的追尋、難忘的狗吃屎……
在生、死、情、仇的漩渦裡,
我們都偏執得無可救藥!
【作者簡介】
普列姆昌德PremChand(1880/7/31~1936/10/8)
現代印度、烏爾都文學的巨匠之一,有印度「小說之王」之譽,他在印度的地位就像中國的魯迅、俄國的高爾基一樣,無可取代。
普列姆昌德是印度現代最傑出的小說家。一生寫了15部長、中篇小說(包括2部未完稿),以及約300篇短篇小說。他的短篇小說和他的長、中篇小說一樣,在印度有很大的影響,受到廣大讀者的歡迎。
早期普列姆昌德用烏爾都語寫作,後來改用印地語;他秉持著批判現實主義的寫作風格,書寫出反映社會現實的大量優秀作品。文章中飽含愛國者的民族思想,導致殖民印度的英國當局不滿,一再遭受查禁;另一方面因為作品中時常反映印度種姓制度下人性的黑暗面與悲哀,亦造成許多高等種姓者的反彈。
在普列姆昌德之前,印度文學充滿了帝王傳說、神話力量,或是逃避現實的幻想作品,而他則帶領人們從幻想的世界裡回到人間和現實!普列姆昌德不僅只在印度被受到推崇,事實上,他的許多作品已被翻譯成各國語言,如英文、俄文和許多其他國家語言,受到全世界的重視。
以上節錄自金石堂網路書店-非讀Book
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

《印度漂鳥》的27篇故事,不離親情、感情、分離與人生,在印度「小說之王」普列姆昌德的筆下,令人感覺這些清淡如水、一如往常的故事,卻意味深遠;每篇故事的結尾收得很乾淨,有股餘音繞梁,讓讀者自行體會吸收的後勁。
《印度漂鳥》也將描述了當時的印度社會與風俗,種姓制度下的悲哀與歧視、貧困無依卻能尋找樂子的生活,似乎只要一點點的親情或感情相依,就能在痛苦的日子裡製造一些歡欣,這是最難得也最簡單的幸福。
生、離、死、別是《印度漂鳥》最普遍、最廣泛的題材,進而添加一些角色的描述與心境的轉變,最後來個大高潮的簡潔收尾,那箇中道理顯而易見,透過簡單的故事來描述人性的最真的卑劣、真摯……等性情,令人感嘆人性的確難以難捉摸,或早知如此、悔不當初。
「死」這個主題算是故事中最常出現的,但普列姆昌德卻將這種離世的情形描寫地極為平淡,令人感受越痛的事情,作者以越平凡無奇的角度去描寫著,在印度的社會中存在著太多太多的不公平,許多人就是用此手法以逃避現實的慘痛,所以筆者看來這類故事在印度社會似乎很普遍,也或者以此做為結尾能收更大的後座力,令人不勝唏噓,而開始有反思之意。
在「首飾vs.美女」這篇故事中,看到了人們不滿足於手上所擁有的,「有了還要更多……」,直到失去才知珍惜的可貴,或許就是要真真實實地經歷過一次這樣的痛,才會了解故事背後的真諦與提點;而另外一篇「一把鐵火鉗」中,筆者看到年僅四歲的哈米德卻有著超乎兒童的心靈,他一心只想為心愛的奶奶買東西,因為奶奶的笑容才是他的最愛──如此打動人心的故事!
「金德爾特爾的驚險旅程」看到最後,真相大白,金德爾特爾先生真有如自己所想像的那麼不幸福嗎?還是身在福中不知福呢?「棋魂」則是描述兩個誇張的貴族,英國人進攻小城當下依舊在下棋,最後他們的命運是被自己所打敗。
要如何形容《印度漂鳥》呢?──「非常下飯的小菜」,每篇故事雖平淡卻不單調,從對白與對環境、角色背景、心態再到當時的節慶、社會習俗,內容精彩,且寓意深遠,27篇獨立故事,字數不多、故事不長,卻能帶出恍然大悟、悔不當初……等反思,就像是讓味蕾在平淡無味的白飯下能嘗到味道出奇地吸引人的小菜,進而將白飯扒光般,一篇篇閱讀完,大呼過癮。
最後感謝《柿子文化》Persimmonbooks《金石堂非讀Book》給予試讀機會

上 / 下一篇文章

臉書留言

一般留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *